Dans les paumes du Ciel antérieur (xiantian zhang), on utilise l’image du dragon : le simple changement de paume est la tête (au sens où tout est contenu à l’intérieur), les huit grandes paumes circulaires le corps (ou la « mère » en tant qu’origine) générant les 8 façons de renverser le corps, la queue étant Wu Long Bai Wei (le dragon noir secoue sa queue) en fermeture.

Les 64 paumes du Ciel postérieur (Houtian) constituent un entraînement spécifique des techniques provenant des paumes du Ciel antérieur. Elles en sont l’application, et peuvent être travaillées ensemble ou de façon indépendante. On les appelle également les 64 paumes « entrelacées » du Ciel postérieur.

La pratique des formes du Ciel postérieur est basée sur la « dureté ». A l’intérieur de la dureté se trouve la souplesse. Ici, on se focalise sur la méthodologie, la force et la structure, en cherchant à atteindre la dextérité de l’intérieur.
Cette pratique aide au développement de la puissance et rallonge la distance de frappe. On utilise le pied pour seconder le corps et le bras pour seconder la paume. Pendant la pratique on se préoccupe des « trois extensions » : étendre la conscience, étendre la puissance, et étendre la structure.

Les 24 points clés des paumes du Houtian :

1. 眼要明 Les yeux doivent être clairs
2. 耳要靈 Les oreilles sont vives
3. 手要快 Les mains sont rapides
4. 肘要近 Les coudes sont près du corps
5. 腿要彈 Les jambes bondissent
6. 裡要掩 La main vers l’intérieur ferme et tourne
7. 外要撥 La main vers l’extérieur ouvre et vrille
8. 上要截 Quand la main monte elle intercepte
9. 下要攔 Quand la main descend, elle bloque
10. 領要橫 Une main tire à l’horizontale
11. 帶要順 Deux mains tirent en suivant le mouvement
12. 摟要實 L’enlacement doit être étroit
13. 抓要實 La saisie doit être solide
14. 頓要擢 Choquer et tirer vers la bas, doit être soudain1.3 dun 1 25
15. 托要準 Soulever, à l’endroit exact
16. 掖要連 Serrer en contrôlant
17. 擠要黏 Presser, en collant
18. 刁要爆 Crocheter, de façon explosive
19. 崩要急 Frappe pénétrante, doit être rapide
20. 撞要靠 Percuter, de façon rapprochée
21. 扳要猛 Tirer vers l’extérieur (arracher), doit être féroce et prompt
22. 扣要狠 Coincer, de façon implacable
23. 步要清 Les déplacements doivent être clairs et distincts
24. 身要活 Le corps doit être fluide

Les spécificités pratiquées dans chaque ligne du Houtian sont les suivantes :

Ligne 1 – Les principes directeurs
Ligne 2 – Les méthodes de frappe
Ligne 3 – Les méthodes "habiles"
Ligne 4 – Les méthodes "ingénieuses"
Ligne 5 – Techniques de coude
Ligne 6 – Techniques de coups de pied
Ligne 7 – Les déplacements
Ligne 8 – Les techniques de mouvement du corps

Une fois que le gongfu est bien développé, le ciel postérieur et antérieur peuvent s’unir en un seul. Sur un contact, le corps entier peut réagir de façon naturelle, on peut réguler les échanges entre le dur et le souple, le plein et le vide. Les attaques peuvent être dures, féroces et violentes ou habiles, glissantes et rusées.
Les paumes du ciel antérieur sont rondes à l’extérieur et carrées à l’intérieur, pendant que celles du ciel postérieur sont carrées à l’extérieur et rondes à l’intérieur.

La première ligne du Bagua du ciel postérieur contient tous les principes vus ensuite dans les autres lignes du Houtian. Les points à retenir sont : les déplacements doivent être clairs, le corps doit être agile, l’énergie et la force doivent être suffisantes, et les mouvements de mains clairs.

1. 開掌 Paume qui ouvre
2. 捧掌 Paume qui monte en forme de cuillère
3. 扽掌 Paume qui tire vers le bas
4. 探掌 Le dragon d’or sort ses griffes
5. 立掌 Paume verticale
6. 挑掌 Paume qui s’élève
7. 蓋掌 Paume qui couvre
8. 纏掌 Paume qui enlace

 

La seconde ligne insiste sur les principes de combat et leur application. Les techniques doivent être pratiquées jusqu’à devenir naturelles. Les mains et les yeux doivent être rapides. Pendant la frappe, l’adversaire ne peut pas suivre.

1. 截肋掌 Intercepter au niveau des côtes
2. 葉下藏花掌 Cacher la paume sous le coude
3. 內砍掌 La paume qui hache depuis l’intérieur
4. 外削掌 La paume qui coupe depuis l’extérieur
5. 二仙傳道 Frapper des deux côtés
6. 惡虎撲羊 La paume du tigre affamé
7. 鳳凰奪窩 La paume du phoenix qui s’empare du nid
8. 進退連環 Avancer et reculer de façon continue

 

La troisième ligne entraine la force interne, rendant le corps sensible et receptive. Comme l’herbe qui se oscille avec le vent, une fois qu’il y a contact, il doit y avoir une réponse immédiate. Les paumes frappent avec une puissance incroyable, avec aucun mouvement inutile.

1. 穿肋掌 La paume qui perce les côtes
2. 橫搬掌 La paume qui bouge horizontalement
3. 截手掌 La paume qui intercepte
4. 攔手掌 La paume qui bloque
5. 停身掌 Le corps tourne et s’arrête
6. 翻手掌 La paume qui se retourne/renverse
7. 走行步 Garder la distance
8. 轉身掌 La paume du corps qui tourne

 

La quatrième ligne pratique le “fajing” (sortie de force explosive) et est divisée en 4 mouvements durs et 4 mouvements souples. Ces 8 mouvements contiennent des principes cachés et subtils. Ils guettent les chances et se modifient selon celles-ci. Une fois que le mental réagit, les mains et les pieds répondent. Quand les yeux et l’esprit voient une chance, le mental est déjà préparé.

1. 推山入海 Pousser la montagne dans la mer
2. 力托千斤掌 La paume qui porte et soulève
3. 帶扣掌 La paume qui tire et attache
4. 外領掌 Croiser vers l’extérieur
5. 沾手掌 La paume qui adhère
6. 黏手掌 La paume des mains collantes
7. 連手掌 La paume des mains qui enchaînent
8. 隨手掌 La paume des mains qui suivent

 

La cinquième ligne enseigne les attaques des points de pression, et la perturbation des tendons. L’insistance est mise sur les techniques de coude, et les mouvements rapides et impitoyables utilisés dans les combats rapprochés.

1. 墩肘 Le coude qui se retourne
2. 盤肘 Le coude qui roule
3. 墜肘 Le coude qui plonge
4. 頂肘 Le coude qui monte
5. 橫肘 Le coude horizontal
6. 挫肘 Le coude qui "lime"
7. 疊肘 Le coude qui se plie
8. 鑽肘 Le coude qui fore

 3.5 ting 5 25

La sixième ligne du Houtian enseigne les techniques de coups de pieds, selon trois niveaux : haut, médium et bas. Ainsi les 8 coups de pied appris dans cette ligne deviennent 24.

1. 前趨腿 Le coup de pied avec le tibia
2. 後踹腿 Coup de pied arrière, Coup du plat du pied vers l’arrière
3. 外擺腿 Coup de pied intérieur extérieur
4. 內掛腿 Coup de pied qui crochète vers l’intérieur
5. 上踢腿 Coup de pied haut
6. 下截腿 Coup de pied qui coupe vers le bas
7. 斜掃腿 Coup de pied qui balaye en diagonale
8. 正撞腿 Coup de pied direct de blocage

 

La septième ligne enseigne les techniques "collantes", avec pour principal point les méthodes de déplacement. Les mains sont toujours imprévisibles et toujours changeantes. Les mains et les yeux bougent ensemble, le corps et les pieds ne font qu'un.

1. 掖掌 La paume qui serre
2. 擠掌 La paume qui presse
3. 刁手 La main qui crochète
4. 摟手 Envelopper le corps
5. 崩打 Frappe en "rebond"
6. 撞掌 La paume qui s’écrase
7. 扣掌 Blocage et contrôle au visage
8. 搬掌 La paume qui déplace (la tête)

 

La huitième ligne enseigne la structure interne, et l'usage des différents états d'esprit. Les mouvements du corps sont rapides, les mains et les yeux leur correspondent. A l'intérieur du corps ont lieu les changements entre yin et yang et les modulations entre immobilité et mouvement.

1. 猿猴擣把 Martèlement et saisie
2. 狸虎敲心 La mangouste, frapper au coeur
3. 吸身掌 Le corps qui aspire
4. 伏身撈胯 Se pencher et attraper la jambe
5. 搖身掌 La paume du corps qui se balance
6. 閃身掌 Le corps qui esquive
7. 橫撞掌 La paume qui s’écrase horizontalement
8. 猛虎躥山 Le tigre féroce bondit vers l’avant

 

Formule des neufs caractéristiques :

Fluide : bouger naturellement.
Brave : être ferme et résolu.
Direct : être "lourd" au moment d’exécuter les techniques.
Habile : utiliser la force de l’adversaire contre lui.
Ingénieux : être capable de réagir avec toutes les parties du corps, les mains sont imprévisibles.
Continu : coller, adherer, lier, suivre, continuellement exécuter des techniques.
Impitoyable : aucune hesitation, être implacable.
Rapide : une fois qu’il y a contact, bouger rapidement.
Adresse : habileté interne et externe.